Tłumaczenia

By on 25 marca 2010 in tłumaczenie przysięgłe

Korzystając z naszej oferty mają Państwo pewność najwyższej jakości oraz gwarancji popularnej ceny.
1. Tłumaczenie przysięgłe stanowi w zasadzie opis aktu i oprócz treści aktu zawiera także przypisy tłumacza na temat wyglądu aktu, zabezpieczeń, tytułu papieru firmowego, na jakim dokument jest sporządzony, notatkę o tym czy tłumaczenie spełnione jest z ekscentryku czy z kopii, opis pieczątki, znaki oraz inne informacje, które tłumacz rozpozna za wskazane ? całe takie opisy uwzględnia się przy rachowaniu liczby stron.
2.Strona przekładania przysięgłego stanowiąca fundację wyliczenia zadowolenia to 1125 znaków wraz ze spacjami wyliczenie przez edytor tekstu WORD, strona rozpoczęta liczona jest jako cała.
3. Zaspokojenie ? w przypadku przekładań wykonywanych dla urzędów urzędowych, nalicza się zadowolenie według rat biurowych z uwzględnieniem dodatków za utrudnienia drobny nakład, nieczytelności, pismo odręczne. W przypadku odbiorców ? nalicza się danina według wartości dowolnych.